Dictionnaire

Dictionnaire gaga

A

Abistrogné
(adjectif)
Déformée
"Il a bugné sa voiture et depuis elle est toute abistrognée."
Ablagé
(adjectif)
Blessé, en mauvais état
"Le coissou est bien ablagé, il s'est tombé de l'échafaudage."
Abouser
(verbe pronominal)
Tomber lourdement. Voir aussi Applater
"J'ai glissé sur une grille place du peuple, je me suis abousé devant tout le monde."
Aborgnon
(adverbe)
Dans l'obscurité
"J'aime pas me promener la nuit dans les rues tout aborgnon."
Acanit
(adjectif)
Pas levé
"Mon gâteau était tout acanit, j'ai dû oublier la levure."
Accacasser (s')
(verbe pronominal)
S'accroupir
"Il s'était tellement emaselé le genou, qu'il ne pouvait plus s'accacasser."
Accacassonner (s')
(verbe pronominal)
S'accroupir. Voir aussi Accacasser
Achattir
(verbe transitif)
Gâter excessivement
"À force d'achattir son garagna, elle en a fait un franc tate-minette."
Adober
(verbe transitif)
Abîmer, saboter
"Il reste du reiboit et de la rapée, ne les laisse pas adober."
Affiner
(verbe transitif)
Tromper par ruse
"À la vogue, on a affiné le vendeur pour sa quinarelle, même le gabelou il a pas bajasser."
Affortir
(verbe transitif)
Affirmer quelque chose de douteux
"Il m'a afforti que sa fricaude était d'hier, il m'a pris pour un badabet !"
Agotailles
(nom féminin)
Restes, miettes. Ne s'utilise qu'au pluriel
"Même si je suis coufle, j'adore récupérer les agotailles au fond du plat."
Ambignon
(nom masculin)
Nombril
"La gambielle du Roger, elle faisait son viron l'ambignon à l'air."
Anganche
(nom féminin)
Personne pénible
"Tous les jours face à cette anganche, je vais finir par me mettre en caisse !"
Apeger
(verbe transitif)
Donner un coup assez fort ou violent
"Le matru il t'a apegé le fils des Crépets qui l'avait bien cherché."
Apette
(nom masculin)
Partage. Ne s'emploie que dans la locution "faire d'apette" ou "faire pette".
"J'ai pris des gâteaux individuels, qui fait pette avec moi ?"
Appincher
(verbe transitif)
Espionner, regarder avec un côté voyeur
"J'ai l'impression que le voisin d'en face m'appinche drôlement."
Applater
(verbe pronominal)
Tomber lourdement à plat. Voir aussi Abouser
"Fouilla, il s'est applaté dans la boue en bas du champs, son saraud était tout saccagé."
Aquiger
(verbe intransitif)
Handicaper, souvent mentalement
"Le badabet des Faure, beauseigne, il est aquigé depuis sa naissance."
Aragni
(adjectif)
Osseux, chétif
"Le mâtru des Barailler, il est tout aragni, comme un veson."
Arraper
(verbe intransitif)
Accrocher au fond d'une casserole
"À force de bajafler, la rapée a encore arrapé."
Arrosser
(verbe transitif)
Ramasser, rassembler un tas de choses éparses
"À la luche, on passait des moments une demi heure pour arrosser les pérats invendables à la lueur du crézieu."
Arpions
(nom masculin)
Orteils
"Il a laissé tomber une brique sur mes arpions, j'ai chanté, tu peux me croire."
Artisons
(nom masculin)
Vers que l'on peut trouver dans certains fromages très faits (en fait il s'agit d'acariens).
"Le toinou il voulait me servir du fromage aux artisons, je lui ai dit que j'étais coufle pour pas le vexer."
Attraper
(verbe intransitif)
S'emploie pour un aliment qui a accroché à une casserole.
"Mon matefaim il a encore attrapé, faut que je jette la poêle à la gandouze."
A cha peu
(locution)
Petit à petit
"Tu disais qu'il n'était pas bon le reiboit, mais à cha peu tu l'as bien fini !"

B

(nom masculin)
Baiser d'enfant
"Romain, viens me faire un bâ, viens me faire un gâté."
Babeau
(nom masculin)
Cafard
"Ça ne va pas fort, j'ai le babeau depuis hier."
Babet
(nom masculin)
Pomme de pin
"Allons ramasser un boge de babets pour allumer le feu cet hiver."
Babielle
(nom féminin)
Femme bavarde et un peu commère
"La mère Josiane, c'est une vraie babielle, elle colporte tous les potins, elle me fout la lourde à force."
Bâchat
(nom masculin)
Récipient, peu élégant, souvent destiné à contenir du liquide
"Amène ton bâchat que je te verse la soupe."
Badabet
(nom masculin)
Niais, attardé
"Quel badabet le Roger, il n'a pas inventé la corbicine !"
Badabeu
(nom masculin)
Niais, avec une connotation péjorative ou rustre.
"Fouilla, regarde moi le, le badabeu, il est encore allé embêter les filles."
Badinguet
(nom masculin)
Niais, attardé
"Tu sais pas qui j'ai vu à la vogue ? Roger, celui que même sa famille appelle le badinguet !"
Baille
(nom féminin)
Eau
"Je te l'ai balancé à la baille, il commençait à me courir sur le haricot, à sauter partout sur le bateau !"
Bajafle
(nom féminin / nom masculin)
Bavard impénitent
"J'ai passé la soirée avec ce bajafle de Michel, il m'a fichu la lourde."
Bajafler
(verbe transitif)
Bavarder avec excès
"Je ne peux rien lui dire, il va bajafler et demain tout le monde le saura."
Bajasser
(verbe transitif)
Parler à tort et à travers
"Demain on reçoit mon patron, alors ne va pas encore bajasser toute la soirée."
Bamborgne
(nom féminin)
Jouet musical d'enfant à une seule corde
"Prête ta bamborgne à ton frère et viens me faire un gâté."
Baraban
(nom masculin)
Pissenlit
"Le dimanche soir, j'adore me préparer une salade de barabans avec quelques lardons."
Barailler
(verbe intransitif)
Peiner
"Mon deuxième garagna, beauseigne, je tire peine de le voir barailler sur ses devoirs."
Baronter
(verbe intransitif)
Maugréer, râler
"Qu'est ce que tu barontes encore, tu vas finir par ramasser si tu continues."
Barouelle
(nom féminin)
Tache
"Enlève tes grolles, tu vas mettre des barouelles sur le tapis !"
Baroulade
(nom féminin)
Roulade
"J'ai tellement joué à la baroulade, que j'ai la lourde."
Barreaux (à)
(locution)
Épuisé
"La mâtru se réveille trois fois par nuit, je suis complètement à barreaux."
Bartassaille
(nom féminin)
Ensemble d'objets hétéroclites, souvent métalliques
"La prochaine fois que le patère passe, je lui refourguerai toute la bartassaille qui traîne dans la cave."
Basane
(nom féminin)
Tablier épais de protection
"Quand je fais des bugnes, je mets toujours ma basane, sinon j'ai plein de catolles d'huile."
Batailler
(verbe intransitif)
Avoir du mal à faire quelque chose, faire peine
"Il me fait batailler, bichette, à pichorgner comme çà avec la fricaude."
Baveux
(nom masculin)
Joueur de sarbacane
"Tu viens voir les baveux sur les hauteurs de la ville ?"
Bayayet
(nom masculin)
Niais
"Ce grand bayayet, il va finir vieux garçon."
Bazeuil
(adjectif)
Fou, débile
"Le bazeuil de l'impasse, y m'a bugné ma voiture, je vais me le camphrer un de ces jours !"
Bazut
(adjectif)
Bête, idiot, souvent dit avec affection
"Bastien est un peu bazut je trouve."
Beauseigne
(nom féminin)
Le pauvre, la pauvre. Prononcer le "s" avec le son "s" pas "z".
"La mémé beauseigne, personne ne lui cédait la place dans le tram, j'avais honte."
Belet
(nom masculin)
Agneau, utiliser aussi avec tendresse pour parler d'un proche. Souvent prononcé "b'let".
"Comment ça va mon belet ?"
Benaise
(nom masculin et adjectif)
Content, satisfait. On emploie "avoir son benaise" pour avoir le ventre plein, pour ne pas avoir de souci ou d’inquiétude.
"Je me suis couflé de bugnes maintenant j'ai mon benaise."
Benon
(nom masculin)
Baquet pour la lessive
"Il était tellement machuré que je l'ai mis tout entier dans le benon."
Berchu
(adjectif)
Edenté, utilisé en particulier lors de la perte des dents de lait chez les enfants.
"Romain il est berchu, la petite souris va sûrement passer cette nuit !"
Bichette
(nom féminin)
Similaire à Beauseigne
"Bichette, il me fait mal au cœur de chouiner comme ça, il doit faire ses dents."
Biganche
(adjectif)
Difforme
"Son accident de moto l'a laissé tout biganche."
Bitancher
(verbe transitif)
Boire des coups. Voir aussi Pitancher
"À force de bitancher, il était franc soul à la vogue de Saint-Just."
Bitors
(nom masculin)
Saucisson
"Pour ce soir, je mets quelques tranches de bitors et une rapée, ça suffira, non ?"
Bitognot
(nom masculin)
Bouton, petite excroissance
"Pour ouvrir la boite, tu appuies sur le bitognot."
Bobiat
(nom masculin)
Idiot, simplet
"Avec la gambelle du deuxième il s'est comporté comme un vrai bobiat."
Boge
(nom féminin)
Sac
"Cet après-midi on ira ramasser une boge de babets."
Bougnette
(nom féminin)
Défaut dans le tissu
"Regarde cette robe, elle a une bougnette, je vais la donner au patère."
Bouillou
(nom masculin)
Veau
"En faisant mon petit viron je suis passé devant les bouillous du Fernand ; ils ont déjà deux mois."
Boutasse
(nom féminin)
Trou d'eau souvent peu propre, flaque
"Arrête de sauter dans cette boutasse, tu vas bousiller tes souliers."
Bouyou
(nom masculin)
Voir Bouillou
Brandigoler
(verbe intransitif)
Vaciller, bouger
"La dent du petit brandigole, elle va certainement tomber cette nuit."
Brave
(adjectif)
Gentil, simple
"Le Claude, il est vraiment brave, avec les frères qu'il a !"
Broger
(verbe intransitif)
Gamberger, broyer du noir
"Depuis qu'elle a lu cette lettre, elle broge, je n'arrive pas à lui changer les idées."
Bugne
(nom féminin)
Double signification : gâteau brioché préparé autour de Mardi Gras et un coup, une marque.
"J'ai bugné la voiture, je vais me faire souffler dans les bronches."

C

Cacasson
(nom masculin)
Accroupi, s'emploie uniquement dans la locution à cacasson.
"La prof de gym, elle nous à fait mettre à cacasson juste avant de faire les roulades."
Cafi
(adjectif)
Plein de, rempli de
"Samedi, je suis allé au Bessat, c'était cafi de promeneurs."
Cafuron
(nom masculin)
Double signification : une petite fenêtre, un œil de bœuf et une petite pièce, un réduit.
"Depuis le cafuron du grenier, on voit la berge de la Loire."
Cagnas / cagnasse
(nom masculin / nom féminin)
Paysan / paysanne, employé péjorativement
"Le coissou des voisins, il pitanche comme un vrai cagnas."
Caille
(nom féminin)
Truie
"Il n'y a qu'à aller jeter toutes ses épluchures à la caille."
Caillon
(nom masculin)
Cochon
"Le matru, il était tout mâchuré, comme un caillon."
Caisse
(nom féminin)
Arrêt maladie
"J'ai une bonne grippe, le toubib y m'a mis en caisse jusqu'à la fin de la semaine."
Camphrer
(verbe transitif)
Frapper, tabasser
"Hier le matru, il a camphré deux galapiats, il a reçu, mais je crois qu'il a bien donné aussi !"
Canit
(nom masculin)
Bistrot, café
"Tu viens au canit, on va écluser quelques gorgeons ?"
Canou
(nom masculin ou féminin)
Chéri, chérie
"Bonjour mon canou, tu as bien dormi ?"
Carcameler
(verbe intransitif)
Tousser
"Allo tonton, pourquoi tu carcameles ?"
Carotte rouge
(nom féminin)
Betterave rouge cuite
"Elle a accompagnée la rapée avec des carottes rapées, une carotte rouge et un peu de pourette."
Carpette
(nom féminin)
Revêtement de sol, tapis
"Tous les jours, après manger, je lave ma carpette."
Catolle
(nom féminin)
Tache, employée au sens propre et figuré
"Le matru, il s'est assis tout machuré sur mon canapé, il m'a laissé plein de catolles !"
Chanforgne
(nom féminin)
Musique, souvent employé de façon péjorative
"Tu veux bien arrêter ta chanforgne, ça me fout la lourde."
Cheneau
(nom féminin)
Gouttière, chéneau (avec l'accent aigu)
"Faudrait que je nettoie mes cheneaux elles sont pleines de feuilles."
Chouiner
(verbe intransitif)
Pleurnicher
"Mon garagna, il chouine de puis ce matin à cause de sa gôgne."
Claque-dent
(nom masculin)
Qui dit des bêtises
"Après deux verres, il te fait le claque-dent comme pas deux."
Clincaille
(nom féminin)
Ensemble d'objets, souvent petits, en fer ou métal sans grande valeur et par extension un ensemble d'objets sans valeur.
"Paul, vire moi ta clincaille de tes étagères, je me suis encore tombé une coupe sur les arpions."
Clinquaille
(nom féminin)
Voir Clincaille
Coissou
(nom masculin)
Le dernier né d'une famille
"Je vais demander au coissou des Pours de me réparer la débéloise."
Consulte
(nom féminin)
Prescription, ordonnance
"Le docteur, il m'a fait une consulte longue comme un jour sans pain."
Corbicine
(nom féminin)
Roulade
"À l'école, la maîtresse nous a fait faire la corbicine."
Coufle
(adjectif)
Rassasier, repu
"Le matefaim après les godivots, je n'ai pas pu, j'étais coufle."
Couratter
(verbe transitif)
Courir, vagabonder. Employé aussi dans le sens de courir après les filles ou les garçons.
"J'aimerai avoir encore seize ans pour couratter le samedi soir !"
Coursière
(nom féminin)
Raccourci
"Pour monter à Saint-Héand, on prendra la coursière, en plus on n'aura pas les voitures !"
Cramaillat
(nom masculin)
Voir Cramiaud
Cramiaud
(nom masculin)
Crachat gras
"En Chine, quand ils carcamellent, ils balancent leurs cramiauds sur le trottoir, et pas que les milapiats."
Cramiauter
(verbe intransitif)
Cracher gras
"L'oncle cramiautait tellement que me docteur l'a mis en caisse pour trois jours."
Crassier
(nom masculin)
Terril
"L'autre jour, nous sommes montés sur le crassier et on l'a débaroulé ! Nous étions bien machurés."
Crézieu
(nom masculin)
Lampe de mineur à flamme extérieure, aujourd'hui lampe éclairant faiblement.
"Tu as gardé un crézieu, un souvenir de quand tu travaillais à la mine ?"
Croire (s'en)
(verbe intransitif)
Agir avec prétention
"Le faramelan du troisième, il s'en croit comme s'il avait inventé le sarrasson."
Cuchon
(verbe transitif)
Tas de, utilisable pour des choses qui peuvent se compter individuellement.
"Il ne manque pas de peluches, il en a un cuchon dans sa chambre."
Cuisse
(nom féminin)
Quartier d'une orange ou d'une mandarine
"Super bonne cette orange, t'en veux une cuisse ?"

D

Débarouler
(verbe transitif)
Dégringoler, tomber en roulant
"J'ai débaroulé les escaliers et je me suis camphrer le galandage."
Débeloise
(nom féminin)
Cafetière
"Le matin, mon premier geste est d'allumer la débeloise."
Débigoiser
(verbe intransitif)
Médire, raconter des ragots
"Tu passes une heure avec cette babielle, elle te débigoise sur tout le quartier."
Débringué
(adjectif)
Détérioré, hors d'usage
"Quel saccaraud, il a déjà tout débringué son jouet."
Décubasser
(verbe intransitif)
Courbaturer
"Hier j'ai porté toutes les gravats à la gandouze, aujourd'hui je suis tout décubassé."
Défiferlé
(adjectif)
Usé, effiloché
"Ma blouse est toute défiferlée, samedi j'irai faire un tour chez Tadduni."
Dégobiller
(verbe transitif)
Vomir
"La mu, elle a tellement pitancher à la pampille qu'elle a dégobillé dans les dahlias."
Dégoiser
(verbe intransitif)
Dire des bêtises, parler pour ne rien dire
"Il me fout la lourde celui-là à dégoiser en permanence."
Dégrener
(verbe transitif)
Écosser
"Si j'avais su que tu pichorgnerais comme ça, j'aurais passé moins de temps à dégrener les petits pois."
Déguiller
(verbe transitif)
Tirer au sort
"On déguillera les parents qui accompagneront les matrus à la Cotonne."
Dépenaillé
(adjectif)
Avoir les vêtements en désordre
"Il se donne des airs de tateminette mais il est tout dépenaillé."
Déprofiter
(verbe intransitif)
Gaspiller
"Arrête de pichorgner et de déprofiter ton repas."
Des fois
(locution)
Par hasard
"Samedi, tu voudrais pas des fois venir avec moi aux Ursules ?"
Dîner
(verbe intransitif / nom masculin)
Prendre le déjeuner / déjeuner
"Aujourd'hui on dînera à midi et demi !"

E

Ébarioles
(nom féminin)
Double signification : étourdissement, éblouissement
"Hier, en courant sur le chemin de la Madone, je me suis applater tellement fort que j'en avais les ébarliaudes."
Ébarliaudes
(nom féminin)
Voir Ébarioles
Ébouillé
(adjectif)
Écrasé, déformé
"À force de jouer au rugby, il a la face toute ébouillée."
Ébravager
(verbe transitif)
Effaroucher
"Les garagnas qui lorgnaient mes prunes, je te les ai sacrément ébravagés !"
Ébravagé
(adjectif)
Double signification : effarouché, écervelé
"Elle est complètement ébravagée, t'as vu le reiboit qu'elle a acheté ?"
Écorpelé
(adjectif)
Écorché, égratigné
"Tu vas pas te mettre en caisse pour un genou écorpelé ?"
Égrointer
(verbe transitif)
Abîmer l'arête d'un objet, émousser
"J'ai égrointé ma hache, à causes des clous dans la poutre."
Émaseler
(verbe transitif)
Se faire mal, s'écorcher
"Bichette, il s'est tout émaselé en s'applatant dans la coursière."
Encaqué / encaquer
(adjectif / verbe pronominal)
Serré
"Fouilla, comme on était encaqué dans la voiture de la cousine pour monter au Bessat."
Equevilles
(nom féminin)
Détritus, miettes. Ne s'utilise qu'au pluriel.
"Après avoir mangé les artichauts on avait un cuchon d'équevilles".
Et
(conjonction de coordination)
Introduit les minutes. On dit il est "et 25" pour "il est 25 minutes après l'heure".
"Beauseigne, il est déjà et 20 et il est toujours coincé à Sainté."
Évanlé
(adjectif)
Étendu sur le dos, souvent dans une pose proche du laisser-aller.
"J'suis rentré de la Manu, j'lai trouvé évanlé sur le canapé, à bitancher devant un match des Verts."

F

Faramelan
(nom masculin)
Prétentieux
"Il a beau faire le faramelan, à la pampille, il était bien content de venir tuer la caille comme un pagand."
Fayard
(nom masculin)
Hêtre
"J'avais pitanché, j'ai voulu monter au sommet du fayard, je me suis applaté à la première branche."
Fenêtron
(nom masculin)
Vasistas, petite fenêtre
"Elle apinche encore depuis son fenêtron la babielle d'à côté."
Fermer
(verbe intransitif)
Enfermer
"Le vent a claqué la porte, je me suis trouvé fermé dehors."
Fiarde
(nom féminin)
Toupie, utilisé surtout dans l'expression "tourner comme un fiarde" signifiant "tourner sans savoir quoi faire".
"Arrête de tourner comme une fiarde, tu me fiche la lourde, vas plutôt lire."
Flique
(nom féminin)
Énervé, utilisé uniquement dans l'expression "faire flique".
"Éteins ta chanforgne, tu commence à me faire flique !"
Fouilla
(interjection)
Marque de surprise ou d'étonnement. Voir aussi Ouilla.
"Fouilla ! Si t'avais vu la tête qu'elle faisait quand j'ai écrasé le lermuse."
Fourme
(nom féminin)
Fromage à base de lait de vache
"Une rapée avec une salade de barabans et un bout de fourme, voilà mon repas du dimanche soir."
Franc
(adverbe)
Très, beaucoup
"Il est franc bête celui-là, regarde la bugne qu'il a faite à sa voiture."
Fricaude
(nom féminin)
Double signification : ensemble des abats de porc, fricassée d'abats de porc
"Dimanche on chasse la caille, tu viens manger la fricaude le soir ?"

G

Gabelou
(nom masculin)
Désignait un employé de l'octroi qui collectait la gabelle (taxe sur le sel). Utilisé aujourd'hui pour "douanier".
"Je me suis fait contrôler par le gabelou, dans mon coffre il y avait juste de la fourme et du sarrasson."
Galandage
(nom masculin)
Cloison à l'intérieur d'un appartement ou d'une maison
"Hier, j'avais tellement pitanché que j'ai monté le galandage de traviole."
Galapiat
(nom masculin)
Garnement. Peut être employé avec affection.
"Fouilla, il me donne la lourde ce galapiat."
Gambelle
(nom féminin)
Fille ou femme de petite vertu
"Cette fille est une sacré gambelle à minater tous les soirs."
Gambinotte
(nom féminin)
Double signification : pain blanc trempé dans du vin chaud et sucré, et "faire gambinotte", mettre des morceaux de pain blanc dans son vin chaud sucré.
"Hier chez les voisins, on a fait gambinotte jusqu'à point d'heure, on était franc saoul."
Gandou
(nom masculin)
Éboueur
"Regarde, maman, c'est le camion des gandous."
Gandouze
(nom féminin)
Décharge publique
"Demain on fait du ménage dans le garage et on met tout à la gandouze."
Gapiand
(nom masculin)
Désignait un employé de l'octroi qui collectait la gabelle (taxe sur le sel). Utilisé aujourd'hui pour douanier.
"Le René, depuis qu'il est devenu gapiand, il trouve que la râpée ça fait cagnas !"
Garagna
(nom masculin)
Garçon, enfant souvent chahuteur
"Je vous plains avec votre garagna, toujours à baronter et à faire hurler leur chanforgne !"
Gâté
(nom masculin)
Câlin
"Romain, viens faire un gâté à papi."
Gnaque
(nom féminin)
Double signification : marque, coup et trace de morsure
"Quel saccaraud, il m'a encore fait une gnaque à l'armoire."
Gnaquer
(verbe transitif)
Double signification : marquer, cogner et mordre
"Le chien des voisins il a manqué me gnaquer les arpions."
Godiveau
(nom masculin)
Saucisse à base de veau
"Des godiveaux pour mettre avec une purée, je lui ai demandé à la bouchère, elle a rien compris, bichette."
Gôgne
(nom féminin)
Enflure de la joue
"La gôgne que tu as te fait la tête toute ébouillée. Tu devrais voir le dentiste."
Gorgeon
(nom masculin)
Verre de vin ou d'alcool
"Les Verts, ils ont mis le Chaudron en délire, on a fait la pampille et bu des gorgeons jusqu'à point d'heure."
Gouillat
(nom masculin)
Flaque d'eau pas très propre, ravin boueux
"Arrête de sauter dans les gouillats, tu vas petafiner tes chaussures."
Grabotter
(verbe transitif)
Tripatouiller, gratouiller
"Qu'est-ce que vous grabottez dans cette armoire ?"

H

Harte
(nom féminin)
Mite
"L'armoire du hall est cafie de naphtaline pour faire partir les hartes."

I

Interver (s')
(verbe pronominal)
S'informer
"Je lis le Progrès au canit, il y a rien de mieux pour m'interver."
Ije
(nom féminin)
La lettre "J"
"Dis moi, Jarjille ça s'écrit bien avec un ije au début ?"

J

Jarjille
(adjectif ou nom féminin)
Taquin, enfant qui a la "bougeotte"
"Tu parles d'un jarjille le fils du Jeannot, il peut pas tenir en place."
Jabiasser
(verbe intransitif)
Parler à tort et à travers
"Ça y est, il est reparti à jabiasser."
Jâcounasse
(nom masculin ou féminin)
Quelqu'un qui fait des bêtises ou des âneries
"Il fait son faramelan le coissou, mais c'est qu'un jâcounasse."
Jâcounasserie
(nom féminin)
Bêtise, ânerie
"J'en peux plus de ce garagna, toutes les jâcounasseries possibles, il en manque pas une."
Jambe d'airelle
(locution)
Nigaud, maladroit
"Fais attention jambe d'airelle, le sarrasson va se retrouver par terre !"
Jambe d'herse
(locution)
Nigaud, maladroit
"Eh, jambe d'herse, t'as pas inventé la rapée !"
Japille
(nom masculin ou féminin)
Parler à tort et à travers
"Ne l'écoute pas cette japille, il y a jamais rien de vrai dans ce qu'elle dit."
Japiller
(verbe intransitif)
Parler à tort et à travers
"Elle bajasse, elle jabiasse, elle japille toute la journée !"
Jumelle
(nom féminin)
Bouton de manchette
"J'ai retrouvé les jumelles du pépé qu'il portait pour son mariage."
Jean-ma-mère
(nom masculin)
Enfant particulièrement attaché à sa mère
"Au lieu de se défendre, il vient chouiner, un vrai jean-ma-mère."
Jean-ma-...
(locution)
Utilisation du prénom Jean accolé à un adjectif ou à un nom pour désigner une catégorie. "Jean-la-fille" pour quelqu'un d'efféminé, "Jean-le-bazut" pour quelqu'un d'idiot.
Jouir
(verbe transitif)
Dominer, venir à bout
"Le coissou il arrive pas à jouir ses mâtrus."
Jupi
(adjectif)
Rétréci au lavage, feutré
"J'ai sorti le corsage du benon, il était tout jupi, je peux plus le mettre."

L

Lancer
(verbe intransitif)
Élancer
"Depuis que je suis écorpelé, j'ai le genou qui me lance."
Lancieu
(nom masculin)
Drap
"Le Romain, il a tellement baronté qu'il a dormi sans ses lancieux."
Lapider
(verbe transitif)
Harceler
"Bastien, tu me fiche la lourde de lapider ton frère comme ça."
Lapide-chrétien
(nom masculin)
Quelqu'un qui se colle aux autres à en être ennuyeux
"Bastien, tu es un peu lapide-chrétien en ce moment, une vraie anganche."
Lavorger
(verbe transitif)
Laver sans soin
"Je ne donnerai plus mes vêtements à la Marie, elle lavorge tellement que ma jupe était complètement jupie, on aurait dit une boge."
Lermuse
(nom féminin)
Lézard gris
"Cette année, on passe les vacances à Cannes, on va jouer les lermuses, les arpions au soleil."
Lierche
(nom féminin)
Bordure de tissu déchirée, effilochée
"Le tate-minette il a fait des lierches à son jean tout neuf pour aller danser au Babet."
Liquer
(verbe transitif)
Boire
"Il en lique des quinas le Johnny, pas étonnant qu'il bajasse dès 11 heures."
Liqueter
(verbe transitif)
Boire
"Si elle ne liquetait pas autant, elle bugnerait moins sa voiture."
Liqueter
(verbe transitif)
Manœuvrer un loquet
"Arrête de liqueter cette porte, tu rentres ou tu sort ?"
Loqueter
(verbe transitif)
Voir Liqueter
Lourde
(nom féminin)
Tournis
"Arrête de bouger comme un bayayet tu me fiches la lourde."
Luche
(nom féminin)
La mine et par extension le travail
"Je suis encore en caisse, il paraît que c'est mes quinze ans de luche qui me valent ses consultes longues comme le bras."
Luches
(nom féminin)
Mèches de cheveux. Toujours employé au pluriel.
"La gambelle, elle attire les manuchards avec ses luches blondes."

M

Mâchurer
(verbe transitif)
Salir
"Jean-Louis, il a fait un viron en VTT en passant par la coursière, il était tout machuré."
Manchonner
(verbe pronominal)
Se bagarrer
"Le père Rigaud, il s'est manchonné avec le gandou qui lui a mazanté sa voiture."
Mâcle
(nom masculin)
Tristesse, mélancolie
"Chaque fois que je passe devant ce canit, je prends le mâcle et je broge toute la journée."
Malûche
(nom féminin)
Battoir des laveuses
"La Julie, elle a encore jabiassé tout le matin à la malûche."
Maneille
(nom féminin)
Anse, poignée
"Passe-moi la débéloise, attention la maneille brandigole !"
Mani
(nom masculin)
Hanneton
"La terrasse est cafie de manis, on va manger les godiveaux et la rapée au salon."
Manne
(nom féminin)
Terre glaise, marne, argile
"Il se tue au jardin à remuer cette manne, même la pourette elle pousserait pas."
Manuchard
(nom masculin)
Ouvrier de Manufrance
"Demain je vais faire la pampille avec des Manuchards, on va parler du bon temps."
Marpailler
(verbe transitif)
Tripoter
"Si t'arrête pas de marpailler le bouillou, il va te gnaquer."
Matefaim
(nom masculin)
Crêpe épaisse (à base de farine, eau, lait et œuf et cuit avec un peu d'huile à la poêle)
"Le mâtru, il donne pas sa part de matefaim à la caille."
Mâtru
(nom masculin / adjectif)
Enfant, petit
"Le mâtru, il faisait la corbicine dans la grange il s'est émaselé vilain."
Mazanter
(verbe transitif)
Abîmer
"Arrête de mazanter cette débéloise, déjà que le bitognot brandigole !"
Mener
(verbe intransitif)
Être exciter
"Fouilla, ton garagna, je sais pas si c'est sa gôgne ou s'il sent les vacances, mais il mène."
Mieux
(adverbe)
Plus
"Maman, j'peux avoir un peu mieux de bugnes ?"
Miladzeu
(interjection)
Juron
"Miladzeu, si tu continues à me faire flique, tu vas ramasser."
Milapiat
(interjection)
Juron
"Milapiat ! J'ai mazanté le bitognot."
Milapiat
(nom masculin)
Homme en guenilles
"T'as adobé ton pantalon, il est plein de catolles, tu ressembles à un milapiat."
Minater
(verbe intransitif)
Flirter, câliner
"Qu'est ce que t'as à minater avec la gambelle du deuxième, c'est une vraie farasse."
Moments (des)
(expression)
Si jamais, au cas où
"Emporte le crézieu des moments que la lumière serait encore cassée."
Moulachique
(adjectif ou nom féminin ou nom masculin)
Mou
"Quelle bande de moulachiques les Verts hier dans le chaudron, ils font les faramelans mais on aurait dit des lermuses."

N

Niat
(nom masculin)
Ivresse
"Je vais plus au canit, il y a quelques pitanches qui font les faramelans en dégoisant. Ils me fichent la lourde."
Nioche
(nom féminin)
Fille peu dégourdie
"La vendeuse du Chardon Bleu beauseigne, elle est franc nioche, elle comprenait pas que son reiboit il était tout acanit !"

O

Oublier (s')
(verbe pronominal)
Se réveiller en retard
"S'il avait pas tant carcamelé, bichette, je m'oubliais et j'aurais raté le passage des gandous."
Oussu
(interjection)
Pour repousser un chien
"Oussu ! Tu vas effrayer la caille !"
Ouilla
(interjection)
Marque de surprise ou d'étonnement. Voir aussi Fouilla.
"Ouilla ! Si t'avais vu ce qu'il a pitanché au canit, il a fait la corbicine sur la carpette !"
Ollagne
(nom féminin)
Noisette
"On va faire un viron du côté de La Fouillouse, on ira ramasser des ollagnes."

P

Pagnot
(nom masculin)
Mauvais garçon
"J'aime pas le voir traîner là-bas, c'est cafi de pagnots."
Paillat
(nom masculin)
Panier, corbeille
"On a ramassé des paillats de pomme mais la plupart avaient le veson."
Pampille
(nom féminin)
La fête
"Pour l'anniversaire de Carine on s'est fait une de ces pampilles. Le coissou était franc pas clair, il s'est abousé dans la mare aux caillons."
Patère
(nom masculin)
Chiffonnier, qui passait dans les rues des villages en criant "Patère" ! Utilisé pour faire peur aux enfants.
"Si tu fais pas des devoirs, j'appelle le patère !"
Patte mouille
(nom féminin)
Chiffon humide utilisé pour repasser
"Pour une manche parfait tu utilises la jeanette et une patte mouille."
Pège
(nom féminin)
La poix (matière collante)
"J'espère que je croiserai pas la Marthe, c'est une vraie pège."
Pegeat
(nom masculin)
Platras, grosse masse informe
"Il va pas manger sa purée et ses godiveaux, tu lui en a mis un pegeat."
Peger
(verbe intransitif)
Coller
"Attention à ma basane avec tes doigts, ils pègent."
Petafiner
(verbe transitif)
Abîmer quelque chose, le casser
"T'as petafiné tout mon massif de d'œillets !"
Peton
(nom féminin / adjectif)
Grognon, pointilleux, chipie
"La fille de la babielle de l'impasse, elle est peton comme l'était sa grand-mère."
Pette
(nom masculin)
Voir Apette
Pialousse
(nom féminin)
Prunelle des haies, fruit très acide
"Il a gelé ce matin, on va ramasser les pialousse et les mettre dans l'eau de vie."
Piat
(nom masculin)
Morceau de tissu pour rapiécer, par extension vieux chiffon
"Elle envoie son mâtru à l'école avec un gros piat défiferlé sur la cuisse, il s'est fait apegé par un faramelan, bichette."
Pichorgner
(verbe transitif)
Faire le difficile avec la nourriture, manger avec peu d'appétit
"T'es malade ou c'est à cause de ta gôgne que tu pichorgnes, tu veux faire gambinotte à la place ?"
Pimpignole
(nom féminin)
Coccinelle
"Le dédé a tellement d'acné qu'on dirait une pimpignole."
Piquerle
(nom féminin)
Concrétion au coin des yeux, par extension mal voir
"C'est à cause des allergies que tu as des piquerles ?"
Pitanche
(nom masculin)
Ivrogne
"Depuis la mort du pépé, il broge et il en train de devenir un vrai pitanche."
Pitancher
(verbe intransitif)
Boire avec excès, se saouler
"Avant d'aller à la vogue on avait tellement pitanché au canit, qu'on s'est manchonné avec les gars de la Manu, j'avais la tête toute écorpelée."
Plaindre
(verbe transitif)
Servir en faible quantité
"On a quasiment pas mangé de papillotes, j'ai l'impression qu'elle nous les plaignait."
Plat-au-four
(locution)
Pommes boulangères
"J'adore le plat-au-four, avec de bonnes côtes d'agneau."
Pourette
(nom féminin)
Ciboulette
"Le dimanche après la rapée, j'aime bien un sarrasson avec de la pourette. Je m'en mettrais coufle !"

Q

Quillorches
(nom féminin)
Épaisses épluchures. S'utilise uniquement au pluriel.
"Regarde moi ces quillorches de la carotte roug ! Tu veux engraisser le caillon ?"
Quillorcher
(verbe transitif)
Faire des grosses épluchures
"Si tu continues à quillorcher comme ça on sera pas tège ce soir."
Quina
(nom masculin)
Vin cuit apéritif
"Salut Lalou, viens prendre un quina à l'apéro."
Quinarelle
(nom féminin)
Jouet, instrument de musique au son monocorde et aigü. Par extension personne qui se plaint en permanence.
"Arrête ta quinarelle, tu me fiche la lourde."
Quiner
(verbe intransitif)
Geindre, miauler
"Je sais pas ce qu'il a le mâtru mais il arrête pas de quiner depuis ce matin."
Quiniauder
(verbe intransitif)
Piétiner
"Je suis allée à Centre Deux avec Odette hier, on a quiniaudé pendant deux heures, elle avait les arpions en compote, bichette."
Quisse
(nom féminin)
Bille
"J'aime mieux placer que tirer aux quisses et dans la cour c'est plus dur que sur la carpette !"

R

Rabouret / rabourette
(adjectif)
Rebondi, un peu gros en parlant du ventre
"T'as vu la Marie comme elle est rabourette, elle a trop mangé de fourme et de caillon."
Rachat
(nom masculin)
Viande de porc de second choix
"Au bobiat de la gambelle, le boucher lui a donné des morceaux dans le rachat."
Rache
(nom féminin)
Double signification : mauvaise herbe, les maladies de peau qui ressemblent à la teigne ou à ses symptômes.
"J'ai bataillé avec cette rache mais le jardin est franc propre maintenant."
Racine
(nom féminin)
Carotte
"Faut pas confondre racines et carottes rouges, sinon le Romain il est pas près d'être coufle."
Raffeter
(verbe intransitif)
Toussoter
"Bastien il a raffeté pendant tout le film, il pouvait pas carcameler un bon coup ?"
Racuit
(adjectif)
Trop petit, étriquée
"Si t'avais vu la Valoche avec sa robe toute racuite, beauseigne on aurait dit qu'elle venait de la gandouze."
Ragraton
(nom masculin)
Petit gestionnaire mesquin
"Fouilla comme il m'a fait flique le ragraton des Ursules, à me regarder 5 cm de patte-mouille."
Ramasilles
(nom féminin)
Restes, résidus
"Les garagnas ils nous ont laissé que les ramasilles du repas, alors on a pitanché."
Ramasser
(verbe intransitif)
Recevoir une gifle
"Si tu continues à tourner comme une fiarde avec ta chanforgne, tu vas ramasser."
Râpée
(nom féminin)
Galette de pommes de terre râpées, mélangées avec un œuf, cuite avec un peu d'huile dans une poêle.
"Souvent je me régale d'une bonne râpée avec une salade de barabans et le lendemain je réchauffe les restes avec un peu de sauce tomate."
Rapiat
(nom masculin)
Avare, pingre
"Le docteur il est pas rapiat de ma consulte, comme je cramiaute gras il m'a donné un cuchon de médicaments."
Raptaret / rapteret
(nom masculin)
Roitelet par extension petit homme, souvent qui se croit grand.
"Ce faramelan il se croit le raptaret du canit, mais face à un gabelou, il s'applate."
Rave
(nom féminin)
Trou dans les bas ou les chaussettes
"Bichette, elle a des raves en plein hiver, elle doit se geler les arpions."
Rédimer (se)
(verbe intransitif)
Se restreindre, la plupart du temps pour la nourriture.
"J'avais vraiment envie de fricaudes, mais je me suis rédimé à cause du pépé qui m'a dit que j'étais franc gros."
Regarder
(verbe transitif)
Économiser de manière excessive, à la limite de la pingrerie
"Tu pourrais pas faire de plus grosses parts de rapée, on dirait que tu nous la regarde."
Reiboit
Gâteau des rois, brioché, en forme de couronne, antérieur aux galettes à la frangipane.
"Je me suis couflé de reiboit que je suis prêt à dégobiller ! Si on allait faire un viron à la vogue pour faire passer tout ça ?"
Roupiane
(nom féminin)
Robe, souvent péjoratif. Au pluriel, peut signifier frusques.
"La mère Françoise avec sa roupiane de Tadduni elle voyait pas souvent le benon."

S

Sabouillat
(nom masculin)
Flaque d'eau, souvent boueuse
"T'as fait un vrai sabouillat à caillons, si on y viens tout aborgnon on va s'y applater."
Sabouiller
(verbe intransitif)
Patauger dans de l'eau sale
"En prenant la coursière elle est franc bête, elle a sabouillé et a machuré toute sa roupiane."
Saccaraud
(nom masculin)
Personne qui ne prend pas soin des objets
"Le Jeannot, beauseigne, il était tellement saccaraud qu'il petafinait tous ses jouets et se faisait ramasser par la Marie."
Sagouiller
(verbe transitif)
Salir, abîmer
"Le Lalou il a sagouillé ma carpette en dégobillant après la pampille."
Sale, se mettre en sale
(locution)
Se mettre en habit de travail ou en habit de maison
"Je me mets en sale pour aider le coissou à monter le galandage sinon je vais sampiller mon pantalon."
Sampiller
(verbe transitif)
Abîmer, détériorer
"Le Jo, il a débaroulé dans les escaliers et il a sampillé ses lunettes."
Sarrasson
(nom masculin)
Fromage frais
"La Dédette, j'aimerai bien qu'elle me fasse un vrai repas de Sainté, un barboton, une rapée et du sarasson, et des bugnes pour terminer."
Satou
(nom masculin)
Pervers
"Regarde le vieux satou comme il appinche la mère Crépet."
Selon, pour selon
(locution)
Malgré tout
"Beauseigne, pour selon que c'est un badabet il se débrouille quand même."
Sibère
(nom féminin)
Neige associée à un vent froid
"La sibère au mont Gerbier de Jonc, c'est comme la burle mais franc glacial."

V

Vogue
(nom féminin)
Fête foraine
"Je vais à la vogue ce soir avec mon mâtru. On va bien s'amuser."

Partager la page

Vous voulez proposer un autre mot gaga ?

Contactez-nous